Windsor Zephyr Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Windsor Zephyr herunter. Windsor Zephyr User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Español 21

English 3Français 12Español 21Zephyr5.962-179 03/07

Seite 2

10 English4. Safety devices4.3 Safety thermostatIf the low-water thermostat fails and the cleaneroverheats, then the safety thermostat switches thewh

Seite 3 - 1. Starting the unit

English 115. Technical specificationsCircuit diagram 0.087-983S1 Heater switchS2 Steam supply switchS3 Pressure switchS4 Safety thermostatS5 Low-water

Seite 4

12 Français1. Mise en service

Seite 5

Français 131. Mise en service1.2 Montage des accessoires• Reliez le bloc connecteur avec l’appareil. Lessaillies du bloc connecteur doivent encocherc

Seite 6 - 2. Directions for use

14 Français1. Mise en service1.4 Mise en service de l’appareil• Branchez la fiche mâle dans une prise de courantet enclenchez l’appareil par le commut

Seite 7

Français 152. Conseils d’utilisation2.1 Consignes fondamentalesL’opération la plus importante dans le nettoyage à lavapeur, c’est un prénettoyage à f

Seite 8

16 Français2.6 Indicateur de température• Il indique si vous travaillez dans la bonne plagede températures (zone verte).2.7 Le pistolet à vapeur• Vous

Seite 9 - English 9

Français 17électrovanne s’ouvre dans l’appareil et lavapeur afflue vers la semelle du fer. Si vouspoussez le commutateur vers l’avant, la vapeurs’éch

Seite 10 - 4. Safety devices

18 Français3. Nettoyage, entretien, dérangements et remèdes3.1 Nettoyage de la chaudièreRinçage de la chaudière• Pour nettoyer la chaudière, nous reco

Seite 11 - 5. Technical specifications

Français 194. Eléments de sécurité4.3 Thermostat de sécuritéSi le thermostat de manque d’eau tombe en panneet que l’appareil surchauffe, le thermosta

Seite 13

20 Français5. Données techniquesSchéma des circuits électriques 0.087-983S1 Commutateur du chauffageS2 Commutateur d’alimentation en vapeurS3 Pressost

Seite 14

Español 211. Puesta en marcha del aparato

Seite 15 - 2. Conseils d’utilisation

22 Español1. Puesta en marcha del aparato• No tire el embalaje del aparato y sus elementos alcubo de la basura. Entréguelo en los Puntos oCentros Ofi

Seite 16

Español 231. Puesta en marcha del aparato1.4 Puesta en marcha del aparato• Introducir el cable de conexión del aparato en unatoma de corriente. Conect

Seite 17

24 Español2. Advertencias para la aplicación práctica del aparato2.1 Observaciones de carácter generalUna limpieza previa a fondo de las superficies

Seite 18 - Français

Español 25boquillas barredora de suelos o para tapicerías,girar el mando completamente a la posición «–»,a fin de trabajar con un mínimo grado de hume

Seite 19 - 4. Eléments de sécurité

26 Español2.11 Accesorios opcionalesSólo deberán usarse accesorios y repuestoshomologados por el Fabricante.Plancha (Nº de pedido 6.959-262)• Introdu

Seite 20 - 5. Données techniques

Español 273. Trabajos de cuidado y mantenimiento, localización de averías3.1 Limpieza de la calderaEnjuagar la caldera• Para limpiar la caldera aconse

Seite 21

28 Español4. Elementos y equipos de seguridad4.3 Termostato de seguridadEn caso de que el termostato para la falta de aguaestuviera defectuoso y se s

Seite 22 - 22 Español

Español 296. Características TécnicasEsquema de circuitos eléctricos Nº 0.087-983S1 Interruptor de la calefacciónS2 Interruptor de la alimentación de

Seite 23 - Español 23

English 31. Starting the unit

Seite 26 - 26 Español

Windsor Industries, Inc. warrants new ma-chines against defects in material and workmanship under normal use and serv-ice to the original purchaser. A

Seite 27 - Español 27

Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, from the date of purchase, all items included un-der the one-year provi

Seite 28 - 28 Español

4 English1. Starting the unit1.2 Attaching the accessories• Connect the modular accessory plug to the mainunit. The lugs on the plug must lock into p

Seite 29 - 6. Características Técnicas

English 51. Starting the unit1.4 Switching the unit ON• Plug the unit into a electrical wall outlet, and switchit on by means of the steam supply swit

Seite 30

6 English2. Directions for use2.1 Important fundamental informationTo achieve satisfactory results with a steamcleaner, it is most important that the

Seite 31

English 72.6 Temperature indicator• This indicator shows you whether you areworking within the proper temperature range(green area).2.7 Steam gun• The

Seite 32 - WINDSOR INDUSTRIES

8 English2. Directions for useWallpaper remover (Order no. 2.863-076)With the wallpaper remover you can use the steamcleaner for stripping wallpaper.

Seite 33

English 9The safety cap must not be attached tothe boiler while descaling is beingcarried out. Make sure that the cleanercan not be used while there i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare